Acabo de ver que un internauta reenvió un mensaje: el Grupo Panasonic emitió un aviso que permitirá a los empleados en China regresar temporalmente a Japón con sus familias, y los costos serán cubiertos por la empresa.
El presidente de la Asociación de Fabricantes de Automóviles de Japón (JAMA) y presidente de Isuzu Motors, Masanori Katayama, dijo en una conferencia de prensa el día 19: “Quiero pedir al gobierno que tome más medidas que nunca para garantizar la seguridad de los residentes japoneses”.
No sé si Japón emitirá recordatorios similares. Si también hacen algún tipo de recordatorio para aumentar el nivel de alerta en China, también hará que la gente se sienta incómoda emocionalmente. Al menos, no se puede estar orgulloso de ser visto y prevenido por otros.

Podría ser una muy mala noticia. Cuando los japoneses en China tengan que irse por la seguridad de sus hijos, las empresas también comenzarán a considerar este problema. Los deseos del sospechoso y los deseos de quienes lo apoyan se están cumpliendo.
Pero creo que la retribución es un círculo, y estas personas pronto se encerrarán en sí mismas. Por supuesto, otra parte de la gente es puramente mala suerte.
Se dice que la actitud de Japón esta vez también es muy firme, exigiendo una disculpa pública, incluidos detalles específicos públicos.
Probablemente no serán atendidos, siempre hemos sido más firmes.
La última vez, Japón no era “conveniente” para expresar esta actitud firme. Todos sabemos que el comportamiento de la Sra. Hu Youping hizo que la otra parte, además de expresar respeto, también necesitara dejar espacio en el lenguaje.
Esta vez es obviamente diferente.
Todos deberían haber leído el artículo “Huevo bot” (ya eliminado), que mencionaba que “el hombre de 44 años, Zhong, que apuñaló a alguien con un cuchillo” ha tenido problemas con las empresas en las que ha participado en los últimos años, y sus acciones también han sido congeladas. Según noticias oficiales como la Red de Documentos de Juicio, Zhong también ha sido incluido en la “lista de personas incumplidoras” por el tribunal debido a disputas de préstamos, tarjetas de crédito, etc.
Todos pueden ver algo de estas cosas. Está al borde de la decepción, la ira, la irritabilidad e incluso el colapso. En este momento, ¿crees que una persona así todavía tiene la mente para pensar en alguna emoción “noble”?
Las pocas personas que lo llamaron “héroe” pueden haber malinterpretado las cosas de manera bastante lamentable. ¿Es posible que solo quisiera crear una tragedia para que las empresas extranjeras se retiraran?
Antes vi un comentario muy extremo (tal vez un mensaje privado), pero no pude encontrarlo ahora, pero todavía recuerdo la idea general. Esa persona dijo que tuvo mala suerte en los últimos años, cómo de desafortunado fue, fracasó en su negocio, debía un montón de dinero, su casa fue subastada por el tribunal y todavía debía dinero al banco después de venderla. Luego cambió el tema y comenzó a analizar qué factores lo perjudicaron, diciendo que era mejor que todos terminaran, maldiciendo a las industrias y emprendedores que no tenían nada que ver con él.
Siento que está loco, pero no puedo consolarlo. A ese punto, todo consuelo es una tontería vacía y no tiene ningún efecto sustancial.
Y no quiero consolarlo, ¿por qué debería consolar a una persona que, debido a la ira y al colapso, pensó en “empuñar un cuchillo” contra los débiles?
En palabras de la gente de mi ciudad natal, esto es un cobarde, que significa despreciable y tímido.
No hay mucho más que decir. Muchos internautas se están abandonando a sí mismos y dicen que se vayan rápido, esas empresas extranjeras.
De hecho, todavía espero poder salvar algo. Es definitivamente algo bueno que las empresas extranjeras puedan quedarse en China. También espero que el retiro de los empleados japoneses del Grupo Panasonic sea el comienzo y el final, y que no se convierta en un efecto. Porque sé muy bien que si hay un gran número de empresas extranjeras que se van, las que primero no podrán pagar y no podrán seguir adelante son más personas comunes y empresas comunes. Eso será muy trágico.
La esperanza es solo esperanza, y puede que no tenga ningún sentido. Al menos, si incluso la imagen de expresar arrepentimiento es como se muestra a continuación, es difícil evitar una tragedia similar la próxima vez. Me pregunto, en ese momento, cómo explicarlo. Si no se puede explicar, ¿cómo retenerlo?

Descubre más desde 自由档案馆
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

