Al evocar el “SARS” de hace 13 años, mucha gente pensará en mascarillas, Radix Isatidis, el famoso experto médico Zhong Nanshan, y el hospital Xiaotangshan que se construyó en siete días y siete noches, pero pocas personas saben que si no fuera por él, Jiang Yanyong, que utilizó una gran valentía para romper la verdad encubierta, si no fuera por su determinación, “Durante 50 años, después de varios movimientos políticos, me di cuenta profundamente de que es lo más fácil decir mentiras y hablar en vano, pero quiero asegurarme de no decir mentiras”. Es muy probable que la epidemia se convierta en una tragedia que cubra a más personas. Cuando “decir la verdad” se convierte en una acción peligrosa, ¿a dónde va la conciencia de los intelectuales?
El médico Jiang Yanyong, que reveló por primera vez la epidemia de “SARS” en Beijing
El 7 de octubre de 2012, el médico jubilado de cirugía general del Hospital 301, Jiang Yanyong, celebró su 80 cumpleaños. Familiares y amigos se reunieron para contar recuerdos relacionados con él durante los últimos 80 años. Luo Chenghua es estudiante de Jiang Yanyong, y subió al escenario y dijo: “Es un héroe en el período del SARS”.
En los últimos años, la gente rara vez ha podido ver el nombre de Jiang Yanyong en las publicaciones del continente. Y cuando se acerca 2013, cuando la gente vuelve a pensar en la influencia que trajo la primavera de hace 10 años, su nombre no se puede ignorar.
El 21 de abril de 2003, la portada de la revista Time, la esquina superior derecha es la imagen de Saddam con una cruz roja, que fue durante la Guerra de Irak. Pero otra cosa que el mundo prestó atención ese año se puede comparar con la guerra. Lo que ocupa el centro de la portada de Time de este período es una palabra compuesta por 4 letras: SARS. Una fila de letras pequeñas es:
¿Qué sabía Beijing?
El texto de la historia de portada está acompañado por la imagen del entonces Ministro de Salud, Zhang Wenkang. El 3 de abril, en una conferencia de prensa celebrada por la Oficina de Información del Consejo de Estado, Zhang Wenkang dijo a los periodistas reunidos: “Solo hay 12 casos de SARS en Beijing y 3 muertes. El SARS en China ha sido efectivamente controlado”. También agregó: “Bienvenidos a China para viajar y negociar negocios, les garantizo su seguridad, es seguro usar o no una mascarilla”.
Fueron las palabras de Zhang Wenkang las que estimularon a Jiang Yanyong, que estaba sentado frente al televisor.
Cifras escandalosas
“Siento que las cifras proporcionadas por Zhang Wenkang están demasiado lejos de la situación real”. Esta fue la reacción de Jiang Yanyong en ese momento. Por esta razón, comenzó a aprender sobre la situación de los pacientes hospitalizados en el hospital con los médicos relevantes.
A principios de marzo de 2003, un paciente de Shanxi fue enviado al Hospital 301 donde se encontraba Jiang Yanyong por un médico local. El médico dijo en su presentación de la condición que el paciente había tenido fiebre y tos durante cuatro o cinco días, y sospechaban que podría ser SARS. El médico de la sala de emergencias respondió que esto era imposible, Guangzhou ya había controlado el SARS. Por lo tanto, este paciente fue ingresado en el departamento de respiración.
Sin embargo, unos días después, los padres que acompañaban al paciente mostraron una condición grave, y después de ser sospechosos de SARS, toda la familia fue trasladada al Hospital 302. Poco después, los padres de este paciente murieron uno tras otro, y su hija escapó por poco, y regresó a Shanxi después de que su tratamiento mejorara. Esta enfermedad mostró una fuerte capacidad de contagio. Después de que el Hospital 302 recibió a los pacientes, aunque se manejó estrictamente de acuerdo con las enfermedades respiratorias infecciosas, más de diez médicos y enfermeras se infectaron.
En el departamento de cirugía hepatobiliar del Hospital 301, un paciente con pólipos en la vesícula biliar desarrolló fiebre durante la preparación de la cirugía, sospechoso de SARS, y fue trasladado al Hospital 309, y murió unos días después. Dos médicos y dos enfermeras del departamento de cirugía hepatobiliar fueron infectados.
“El Hospital 302 ha recibido a 40 pacientes, con 2 muertes; el Hospital 309 ha recibido a 60, con 7 muertes. El 4 de abril, el director del Hospital 301 anunció en la reunión de entrega de turno que el Hospital 301 ya había tenido 46 casos confirmados y sospechosos de pacientes con SARS”.
A finales de marzo, el compañero de clase de Jiang Yanyong en la Universidad Médica de la Unión, el director del departamento de neurología del Hospital 301, Zhu Ke, fue diagnosticado con cáncer de pulmón y fue trasladado al departamento de cirugía torácica para prepararse para la cirugía cuando desarrolló fiebre alta, sospechoso de SARS. Los expertos de los hospitales 302 y 309 realizaron una consulta, y Jiang Yanyong también estuvo involucrado en ella, por lo que supo que ya había muchos pacientes con SARS en los hospitales 302 y 309. “Siento que esta enfermedad infecciosa es inusual y debe ser tomada en serio”.
A partir de principios de marzo, poco después de que el Hospital 301 recibiera a los pacientes, los líderes del hospital fueron a una reunión del Ministerio de Salud, y el espíritu de la reunión que se transmitió fue que, aunque Beijing ya tenía SARS, para garantizar el éxito de las dos sesiones, este asunto debía mantenerse estrictamente confidencial y no se permitía la propagación como disciplina. “Pronto recibí esta información y sentí que estaba mal hacerlo. Pero en ese momento, no podía ver que esta enfermedad del SARS fuera tan grave y peligrosa, así que no me importó”.
Hasta que Zhang Wenkang dijo esas palabras, el médico de cirugía general Jiang Yanyong decidió no guardar más silencio. “Inmediatamente busqué a los líderes del departamento médico y del departamento de consulta externa y les pedí que reflejaran que las palabras de Zhang Wenkang eran incorrectas”.
Enviar correo electrónico
Al día siguiente de que Zhang Wenkang hablara, el 4 de abril, después del almuerzo, Jiang Yanyong se encontró con el ex ministro del Departamento de Salud del Departamento General de Logística, Zhang Liping, y otro ministro del Departamento de Salud más antiguo, el ministro Wang, en el patio del hospital. “Les pregunté qué pensaban de las palabras de Zhang Wenkang, y todos pensaron que eran incorrectas. Dijeron que el Departamento General de Logística había informado internamente de más de cuarenta casos de SARS. Bromeé con ellos y les dije, ¿cómo sacaron a un ministro que miente?”.
Jiang Yanyong creía que había llegado el momento. Porque, a mediados de abril, habría un gran número de turistas chinos y extranjeros que vendrían a Beijing para viajar, y era muy probable que se infectaran con el SARS y posiblemente se propagaran a todo el país y al mundo. “Eso causará consecuencias extremadamente malas para nuestro país y el pueblo del mundo. Tengo la responsabilidad de contarle al mundo lo que sé”.
En la noche del 4 de abril, Jiang Yanyong escribió lo que sabía y, de acuerdo con la dirección de correo electrónico que vio en la televisión, envió correos electrónicos a la estación central de televisión CCTV-4 y Phoenix Satellite Television:
Ayer, el Ministro de Salud de China dijo en una conferencia de prensa que el gobierno chino se había tomado muy en serio el problema del SARS y que la enfermedad había sido controlada. Pero luego proporcionó cifras, Beijing tiene 12 casos de SARS y 3 muertes. Después de leerlo, simplemente no me lo podía creer.
Hoy fui a la sala, y todos los médicos y enfermeras estaban muy enojados después de ver las noticias de ayer. Así que les envié esta carta a todos, con la esperanza de que también puedan trabajar duro para la vida y la salud de la humanidad, y participar en esta lucha contra el SARS con la voz honesta de los periodistas.
La última frase es: “Los materiales que proporciono son todos ciertos, y asumo toda la responsabilidad”.
En los días siguientes, Jiang Yanyong no recibió ninguna respuesta. Pero esta información fue conocida por otros medios de comunicación extranjeros. El 8 de abril, los reporteros del Wall Street Journal y la revista Time encontraron a Jiang Yanyong y lo entrevistaron. “La reportera de TIME, Susan Jakes, primero quería averiguar si las cifras que proporcioné eran ciertas. Le dije que las cifras fueron confirmadas por varios médicos y que eran muy confiables, y que asumía toda la responsabilidad por ello. Ella sugirió que podía permanecer en el anonimato. Le dije que la credibilidad de la noticia sería mucho peor sin un nombre, y que debería firmarla. Ella preguntó de nuevo si había considerado las consecuencias de hacerlo. Dije que todo lo que dije era cierto y que la Constitución me protegía. Pero también me preparé para lo peor”.
La revista TIME publicó el contenido de la entrevista en línea esa noche, y luego lo publicó en la revista del 21 de abril. A partir de las 8 de la mañana del 9 de abril, los 3 teléfonos de Jiang Yanyong sonaron sin parar, y docenas de medios de comunicación como Associated Press, Reuters, Agence France-Presse, Deutsche Presse-Agentur, Kyodo News, BBC, CNN, VOA y Lianhe Zaobao llamaron para entrevistarlo.
“Originalmente estaba programado para dar una conferencia a los estudiantes avanzados y de posgrado en el departamento a las 3 de la tarde del 9 de abril, pero me vi obligado a retrasarlo casi una hora antes de comenzar. Antes de que terminara la conferencia, el hospital me encontró y quería hablar conmigo”.
A las 7:30 y a las 10:30 de la noche, los líderes del hospital fueron a la casa de Jiang Yanyong dos veces para hablar. “La conversación se llevó a cabo en una atmósfera muy cortés. Los líderes del hospital primero afirmaron mi motivación y punto de partida para aceptar la entrevista de los medios extranjeros, pero como militar, esto violó la disciplina relevante del ejército, y no debería volver a contactar a los medios extranjeros en el futuro.
Dije que no sabía de esta regulación antes, y que hablaría con el hospital primero en el futuro. Al mismo tiempo, dije que deben sentir que Zhang Wenkang se equivocó después de ver su discurso, y que Zhang Liping y el ministro Wang y otros, que se han jubilado, pueden decir la verdad. Nuestro país ha sufrido demasiadas pérdidas en el pasado por decir mentiras, y espero que también puedan decir la verdad tanto como sea posible en el futuro”.
Hacer sugerencias
Jiang Yanyong siempre ha valorado el valor de decir la verdad. Estudió en la Universidad de Yenching, y el lema de Yenching, “Por la verdad, la libertad, para servir”, lo mantuvo en su corazón. “Como médico, desde que aprendí a ver a los pacientes, hasta que pude ver algunas enfermedades complejas y resolver algunas enfermedades difíciles, la educación de los libros escolares es ciertamente importante, pero principalmente depende de la acumulación gradual de la experiencia de tratar a cada paciente. En otras palabras, la mejora de un médico, poco a poco, es dada por los pacientes. Por lo tanto, las habilidades aprendidas de los pacientes deben usarse mejor para servir a los pacientes”. Esta es la comprensión de Jiang Yanyong del lema.
El 10 de abril de 2003, Jiang Yanyong participó en la reunión de la junta directiva de la Asociación de Antiguos Alumnos de Yenching. Un tema de la reunión fue si continuar con el evento de regreso a la escuela originalmente programado para el 19 de abril. Varios médicos de la junta directiva hicieron sugerencias primero.
La primera en hablar fue la académica Hu Yamei. Es la directora del Hospital de Niños y también la líder del grupo de liderazgo de Beijing para la prevención y el control del SARS. Dijo que dos niños en el Hospital de Niños habían contraído SARS, y sus madres y abuelos se habían infectado con la enfermedad, lo que demuestra que la enfermedad es muy contagiosa. También proporcionó información de que el hospital recibió un aviso de que, en caso de SARS, “se digeriría en el lugar”.
El segundo fue el profesor Wu Weiran. Dijo que había dos pacientes en el Hospital de Beijing, que no eran muy graves y que básicamente estaban controlados.
Jiang Yanyong fue el tercero en hablar. Dijo que había muchos pacientes en los hospitales militares, pero siempre que se les dijera a todos la verdad y se tratara correctamente, se podría prevenir y tratar.
La noche anterior a la reunión, Jiang Yanyong llamó al profesor Zhu Yuanjue, experto del departamento de respiración del Hospital Xiehe, para pedirle consejo sobre el asunto de Zhu Ke, sospechoso de SARS. Le dijo que el Hospital Xiehe también había recibido un aviso de que los pacientes con SARS debían ser “digeridos en el lugar”. La razón es que dos hospitales de enfermedades infecciosas en Beijing (el Hospital Ditan y el Hospital Youan tienen 200 camas) ya estaban llenos.
Ya en la tarde del 11 de abril, varios compañeros de clase de Jiang Yanyong se reunieron en su casa. Uno de ellos recibió una llamada telefónica. Ese amigo estaba participando en una reunión del ejército, y la reunión decidió cambiar temporalmente el tercer hospital de la policía armada de Beijing en Xiaotun a un hospital para el tratamiento del SARS. Porque la OMS había decidido regresar a Beijing de inmediato y centrarse en la investigación de los hospitales militares.
“Después de la llegada de la OMS, el Hospital 302 transfirió a la mayoría de los pacientes que había recibido al tercer hospital de la policía armada. Solo quedaron pocos casos leves y sospechosos en la primera y segunda salas del primer departamento (especializado en el tratamiento de pacientes con enfermedades respiratorias infecciosas) del Hospital 302. Algunos casos más graves se colocaron temporalmente en la tercera sala del segundo departamento (especializado en el tratamiento de enfermedades infecciosas del tracto digestivo). Al mismo tiempo, el Hospital 309 transfirió a la mayoría de los 60 pacientes que había recibido a un hotel temporalmente convertido para recibir pacientes en la calle. La inspección del Hospital Amistoso China-Japón por parte de la OMS fue un aviso temporal, y su director colocó a la mayoría de los pacientes en varias ambulancias, equipadas con personal médico y de enfermería, y condujo por la calle. El director del Hospital Xiehe también tuvo que informar solo un caso confirmado y un caso sospechoso porque recibió un aviso, por lo que también tuvo que meter a otros pacientes en ambulancias y equiparlos con personal médico y de enfermería para que salieran a la calle”. Esta es la situación que Jiang Yanyong conoció.
El 11 de abril, Jiang Yanyong encontró a los líderes del hospital y les contó la situación que conocía y les hizo tres sugerencias:
Primero, dado que los hospitales de enfermedades infecciosas locales y militares en Beijing se han llenado, y lo anterior propuso que todos los hospitales “digerieran en el lugar”, esto es una violación completa del principio de tratamiento de enfermedades infecciosas. Por lo tanto, sugiero que se organicen y reconstruyan algunos hospitales en Beijing lo antes posible para que puedan recibir pacientes con SARS.
Segundo, sugiero que Zhang Wenkang asuma la responsabilidad y renuncie, lo que es propicio para que los nuevos líderes del Consejo de Estado manejen la epidemia de manera oportuna y correcta.
Tercero, sugiero que el Ministerio de Salud envíe personas para verificar las cifras de los casos de SARS conmigo. Si las cifras que proporciono son incorrectas, pediré a la Televisión Central China que me permita hacer una declaración para explicar que me equivoqué y estoy dispuesto a aceptar cualquier castigo. Si las cifras publicadas por el Ministerio de Salud son falsas, pídale al Ministerio de Salud que corrija los errores y publique las cifras reales.
El 21 de febrero de 2013, pacientes con secuelas de SARS (de izquierda a derecha): Li Shuyuan (49 años), Li Zhaodong (60 años), Zhang Jinping (55 años), Wu Ruxin (56 años), Bao Baoqin (58 años), Wang Baozhen (77 años), Zhang Jian (53 años), Wang Ligang (36 años) y Wang Jian (54 años) posaron para una foto en el callejón Beixinqiao Toutiao, distrito de Dongcheng, Beijing. La mayoría de ellos se infectaron con SARS cuando fueron a ver a un médico o acompañaron a un paciente en un hospital cercano.
En una carta al viceministro del Ministerio de Salud, Ma Xiaowei, Jiang Yanyong expresó las mismas sugerencias. “Escribí mi dirección y número de teléfono al final de la carta, con la esperanza de que me respondieran después de recibir la carta. Entregué esta carta al hospital y la envié al Ministerio de Salud Central a través del Departamento General de Logística lo antes posible. Después de eso, pregunté todos los días, y el hospital me dijo que la carta fue enviada al Ministerio de Salud a través del hospital y el Departamento General de Logística en breve. Pero nunca recibí una respuesta del Ministerio de Salud”.
Rechazar mentiras
Los expertos de la OMS volvieron a China y, con el consentimiento del Ministerio de Salud, entraron en el hospital militar para investigar.
El 15 de abril, un periodista llamó a Jiang Yanyong: “Las cifras de la epidemia de SARS que la OMS investigó en el ejército son básicamente las mismas que las que usted proporcionó”. Un amigo de Hong Kong llamó a Jiang Yanyong y dijo que vieron la conferencia de prensa de la OMS en Hong Kong, “Investigaron en el hospital militar y llegaron a un acuerdo con el ejército para no publicar cifras específicas, pero las cifras obtenidas son similares a las que proporcioné. Hay casi doscientos casos confirmados de pacientes con SARS en Beijing y más de trescientos casos sospechosos. Beijing ha decidido transformar y construir inmediatamente 18 hospitales (distritos) que pueden tratar el SARS”.
El 17 de abril, el Comité Permanente de la Oficina Política del Comité Central del PCCh celebró una reunión, y Hu Jintao enfatizó en la reunión que nadie debe ocultar ni informar falsamente sobre la epidemia.
El 20 de abril, la Oficina de Información del Consejo de Estado celebró una conferencia de prensa, y el nuevo viceministro ejecutivo de Salud, Gao Qiang, confirmó que había un total de 339 casos confirmados de SARS y 402 casos sospechosos en Beijing. El mismo día, Xinhua News Agency emitió un comunicado: El Comité Central del PCCh “destituyó a Zhang Wenkang de su cargo de secretario del grupo del partido del Ministerio de Salud; destituyó a Meng Xuenong de su cargo de subsecretario del Comité Municipal de Beijing, miembro del Comité Permanente y miembro”.
A partir del 23 de abril, Beijing celebró una conferencia de prensa todos los miércoles. En la reunión, los periodistas a menudo preguntaban, ¿a dónde fue Jiang Yanyong? “Para resolver esta pregunta, la agencia de noticias China News Service entrevistó a mi familia el 14 de mayo con la aprobación del hospital, y el significado central fue explicar que la vida de Jiang Yanyong es normal ahora. Al día siguiente, Xinhua News Agency también me entrevistó desde el departamento de asuntos exteriores”.
En la entrevista, Jiang Yanyong expresó repetidamente el valor de decir la verdad. “Como médico, proteger la salud y la vida de los pacientes es lo primero, y se deben oponer todo tipo de comportamientos que pongan en peligro a los pacientes. Para los médicos, la búsqueda de la verdad es el requisito más básico, por lo que debemos insistir en decir la verdad. Durante 50 años, después de varios movimientos políticos, me di cuenta profundamente de que es lo más fácil decir mentiras y hablar en vano, pero quiero asegurarme de no decir mentiras”.
En agosto de 2004, Jiang Yanyong recibió el Premio Ramon Magsaysay de Servicio Público de Filipinas. El premio es conocido como el Premio Nobel de Asia. La razón por la que ganó el premio será recordada por la gente:
“Se atrevió a revelar la verdad sobre la epidemia de SARS, salvando así innumerables vidas”.
Fuente: “Semanal de Personajes del Sur”
Descubre más desde 自由档案馆
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.






