Este libro originalmente iba a llamarse «Camino al Paraíso», pero luego lo cambié a «Lápida». «Lápida» tiene cuatro significados: el primero es erigir una lápida para mi padre, que murió de hambre en 1959; el segundo es erigir una lápida para los 36 millones de chinos que murieron de hambre; el tercero, erigir una lápida para el sistema que causó la Gran Hambruna; y el cuarto, cuando estaba a mitad de camino de escribir este libro, el Hospital Xuanwu de Beijing descubrió una «lesión» (la alfa-fetoproteína fue positiva) en mi examen físico, así que aceleré el ritmo de escritura y decidí escribir este libro, que también se considera erigir una lápida para mí: afortunadamente, la reexaminación excluyó la lesión, pero escribir este libro conlleva un gran riesgo político, y si me ocurriera algo por este libro, también se consideraría una dedicación a la idea, y naturalmente se convertiría en mi propia lápida.
Por supuesto, los tres primeros significados son los principales. La lápida es una memoria solidificada. La memoria humana es la escalera para el progreso de los países y las naciones, y es la señal de tráfico para el avance del viaje humano. No solo debemos recordar lo bueno, sino también lo malo, no solo debemos recordar la luz, sino también la oscuridad. Los que están en el poder bajo el sistema totalitario ocultan el mal y promueven el bien, encubren los errores y los adornan, y borran por la fuerza la memoria de las personas sobre los desastres causados por el hombre, la oscuridad y el mal. Por lo tanto, los chinos a menudo sufren de amnesia histórica, que es una amnesia causada por la fuerza del poder.
Esta lápida que erigí es precisamente para que la gente recuerde los desastres causados por el hombre, la oscuridad y el mal, con el fin de mantenerse alejado de los desastres causados por el hombre, la oscuridad y el mal en el futuro.
Loading Viewer…
Descubre más desde 自由档案馆
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

